2026/01/29「外国人(がいこくじん)と企業(きぎょう)のための相談会(そうだんかい)」相談予約(そうだんよやく)フォーム_【reservation form】2026_01_29_Foreigner and Company Consultation

2026/01/29「外国人(がいこくじん)と企業(きぎょう)のための相談会(そうだんかい)」相談予約(そうだんよやく)フォーム_【reservation form】2026_01_29_Foreigner and Company Consultation

    件名

    日本(にほん)での生活(せいかつ)や就職(しゅうしょく)についてのお困(こま)りごとや知(し)りたいことを、府(ふ)や国(くに)の専門機関(せんもんきかん)に相談(そうだん)できます。

    [イベント名]2026/01/29「外国人(がいこくじん)と企業(きぎょう)のための相談会(そうだんかい)」
    [日時(にちじ)]2026/01/29[木]13:30~16:30
    [会場(かいじょう)]京都(きょうと)テルサ 東館(ひがしかん)2階(かい)セミナー室(しつ)/京都市南区東九条下殿田町70(きょうとしみなみくひがしくじょうしもとのだちょう70)



    If you have any questions or concerns about the living or working in Japan, you can consult with prefectural or national specialist agencies.

    [Event title] 2026_01_29_Consultation session for foreign residents and businesses
    [Date] 2026/01/29[Thu.]13:30~16:30
    [Place] Kyoto TERRSA "semminer room" on the 2nd FL, 70 Higashikujo Shimotonoda-cho, Minami-ku, Kyoto, Japan (in Kyoto Citizen’s Amenity Plaza)
    Kyoto TERRSA FLOR GUIDE

    申込フォーム

    【01】
    名前(なまえ)Name 《必須/Required》

    名(めい) First Name

    姓(せい) Family Name

    【02】
    名前(カタカナ)-なまえ(かたかな)
    Name-KataKana
    《必須/Required》

    メイ First Name

    セイ Family Name

    【03】
    国籍(こくせき)Nationality
    《必須/Required》

    あなたの国籍(こくせき)を入力(にゅうりょく)してください。
    Please enter your nationality.

    【04】
    在留資格(ざいりゅうしかく)
    Status of residence
    《必須/Required》

    あなたの在留資格(ざいりゅうしかく)の種類(しゅるい)を入力(にゅうりょく)してください。
    Please enter the type of residence status you have.

    【05】
    通訳(つうやく)Interpreter
    《必須/Required》

    通訳(つうやく)は必要(ひつよう)ですか?
    Do you need an interpreter?
    はい-Yesいいえ-No

    【06】
    通訳(つうやく)の希望(きぼう)言語(げんご)
    Languages requested for interpretation

    通訳(つうやく)が必要(ひつよう)な場合(ばあい)はどの言語(げんご)が必要(ひつよう)ですか?
    必要(ひつよう)な言語(げんご)を入力(にゅうりょく)してください。
    If an interpreter is required, what language is needed?
    Please enter the required language.

    【07】E-mail 《必須/Required》

    【08】
    相談(そうだん)したい内容(ないよう)
    What you would like to discuss
    《必須/Required》

    あなたが相談(そうだん)したい内容(ないよう)を入力(にゅうりょく)してください。
    Please enter the details of what you would like to discuss.

    【09】
    相談時間・方法(そうだんじかん・ほうほう)
    Consultation times and methods
    ●第1希望(だいいちきぼう)-first choice
    《必須/Required》

    第1希望(だいいちきぼう)の時間帯を1つ選(えら)んでください。
    Please choose one time slot as your first preference.
    13:30~14:0014:00~14:3014:30~15:0015:00~15:3015:30~16:0016:00~16:30
    相談方法(そうだんほうほう)を1つ選(えら)んでください。
    Please choose one consultation method.
    対面(たいめん)-face to faceオンライン-online

    【10】
    相談時間・方法(そうだんじかん・ほうほう)
    Consultation times and methods
    ●第2希望(だいにきぼう)-2nd choice

    第2希望(だいにきぼう)の時間帯を1つ選(えら)んでください。
    Please choose one time slot as your 2nd preference.
    13:30~14:0014:00~14:3014:30~15:0015:00~15:3015:30~16:0016:00~16:30
    相談方法(そうだんほうほう)を1つ選(えら)んでください。
    Please choose one consultation method.
    対面(たいめん)-face to faceオンライン-online

    【11】
    相談内容(そうだんないよう)の共有(きょうゆう)についての同意(どうい)
    Consent to share consultation details
    《必須/Required》

    相談内容(そうだんないよう)を今回(こんかい)の相談会(そうだんかい)の関係機関(かんけいきかん)※に共有(きょうゆう)してよいですか?
    ※関係機関(かんけいきかん):大阪出入国在留管理局(おおさかしゅつにゅうこくかんりきょく)、京都労働局(きょうとろうどうきょく)、京都府国際センター(きょうとふこくさいせんたー)、京都企業人材確保センター(きょうときぎょうじんざいかくほせんたー)、京の留学生支援センター(きょうのりゅうがくせいしえんせんたー)、法テラス京都(ほうてらすきょうと) 、JETRO京都(ジェトロきょうと)、外国人技能実習機構(がいこくじんぎのうじっしゅうきこう)、国際人材協力機構(こくさいじんざいきょうりょくきこう)
    May I share the contents of the consultation with the relevant organizations* participating in this consultation session?
    *relevant organizations:Osaka Regional Immigration Services Bureau, Kyoto Labor Bureau, Kyoto Prefectural International Center, Kyoto Industries Human Resources Center, Kyoto Employment Support Center for International Student, Japan Legal Support Center Kyoto Office"Houterasu Kyoto", JETRO Kyoto,Organization for Technical Intern Training, Japan International Trainee & Skilled Worker Cooperation Organization

    同意する-agree

    《必須/Required》

    プライバシーポリシーはこちらをご覧ください

    Please see our privacy policy here. ← Please translate the references automatically.